基本解释不止一次;反反复复地陈述或表白。形容总把某种说法挂在口头上。
拼音kǒu kǒu shēng shēng
注音ㄎㄡˇ ㄎㄡˇ ㄕㄥ ㄕㄥ
出处元 石君宝《秋胡戏妻》第三折:“你也曾听杜宇,他那里口口声声撺掇,先生不如归去。”
例子他口口声声地说想家却一直没有回去。
用法联合式;作状语;形容反反复复地陈述。
谜语双方会谈
感情口口声声是中性词。
繁体口口聲聲
英语say again and again(keep on saying glibly announce)
俄语всё время твердить
日语一再(いっさい)ならず(言い張る),しきりに,口ぐせのように
德语etwas immer wieder beteuern
成语 | 解释 |
---|---|
bá zhì shù zhì拔帜树帜 | 用以比喻偷换取胜或战胜、胜利之典。 |
bù zhì bāo biǎn不置褒贬 | 置:安放,这里有“加以”之间。褒:褒奖,夸赞,表扬。贬:贬低,指责。不加以表扬或批评。 |
bù jīn bù gǔ不今不古 | 指事物不正常,古代现代都不曾有过。原讥讽人学无所得却故作诡异。后常比喻折衷。 |
bào xīn jiù huǒ抱薪救火 | 薪:柴草。抱着柴草去救火。比喻用错误的方法消除灾害;结果不但没有消除灾害;反而使灾害扩大。也作“负(背)薪救火”。 |
bái bì qīng yíng白璧青蝇 | 白璧:洁白的玉,比喻清白的人。青蝇:比喻佞人。比喻善恶忠佞。 |
bái yǎn xiāng kàn白眼相看 | 看别人时眼睛朝上或旁边,现出白眼珠,表示轻蔑,不屑一顾,对人不礼貌。 |
bái wǎng hēi lái白往黑来 | 比喻变化极大。 |
bù yán bù yǔ不言不语 | 言:讲,说。不说话,闷声不响。 |
bù zhī qù xiàng不知去向 | 不知道到哪里去了。 |
bā zì dǎ kāi八字打开 | 象“八”字那样,撇、捺向两边分开。原意是放着正路不走,却走歪门邪道。也形容门路很宽。 |