基本解释急:突然;转:转变。形容形势、情况等。突然转变;并且立刻顺势发展下去。
拼音jí zhuǎn zhí xià
注音ㄐ一ˊ ㄓㄨㄢˇ ㄓˊ ㄒ一ㄚˋ
出处茅盾《子夜》十七:“伯韬!时局到底怎样,各人各有看法!也许会急转直下。”
例子由于迅速而顺利地取得了辽沈战役的胜利,就使全国战局急转直下,使原来预计的战争进程大为缩短。(叶剑英《伟大的战略决战》)
正音“转”,不能读作“zuǎn”、“zhuàn”。
用法联合式;作谓语、定语;形容突然转变。
谜语钻孔;立钻打孔
感情急转直下是中性词。
繁体急轉直下
近义词大势所趋
反义词相持不下
英语take a sudden decisive turn
俄语быстро изменяться
日语急転直下(きゅうてんちょっか)
德语sich nach einem plǒtzlichen Umschlag rasch entwickeln
法语amorcer un virage serré(un revirement subit et radical intervient)
成语 | 解释 |
---|---|
àn dàn wú guāng暗淡无光 | 暗淡:不明亮,昏暗。形容失去光彩。 |
bù gān cí fú不甘雌伏 | 甘:甘心,情愿;雌伏:雌鸟伏在那儿不动,比喻隐藏,不进取。比喻不甘心处于无所作为的境地。 |
bù kān qí yōu不堪其忧 | 忧:愁苦。不能忍受那样的愁苦。 |
běi dǒu zhī zūn北斗之尊 | 北斗星的位置近于天的中心。比喻地位非常尊贵。 |
bǐ lèi cóng shì比类从事 | 比:比照。其它类似的情况按照这种精神办理。 |
bǎi huì qiān pā百卉千葩 | 常比喻事物丰富多彩,景象繁荣兴盛。 |
bù wèn bù wén不问不闻 | 闻:听。不问也不听。形容对事情不关心,很冷淡。 |
bù shí hǎo dǎi不识好歹 | 歹:坏。不知道什么是好;什么是坏。 |
bǐng rú rì xīng炳如日星 | 炳:光明。光明如同日月星辰。 |
biàn yí cóng shì便宜从事 | 便宜:方便合适。指可斟酌情势,不拘规制条文,不须请示,自行处理。 |