基本解释以蒿当簪,以草作席。形容生活十分艰苦。
拼音zān hāo xí cǎo
注音ㄗㄢ ㄏㄠ ㄒ一ˊ ㄘㄠˇ
出处《东观汉记·杜林传》:“寄隗嚣地,终不降志辱身,至簪蒿席草,不食其粟。”
用法作谓语、定语;用于书面语。
感情簪蒿席草是中性词。
繁体簮蒿蓆艸
成语 | 解释 |
---|---|
bǐng qì liǎn xī屏气敛息 | 指因心情紧张或注意力集中,暂止住了呼吸。 |
bié yǒu rén jiān别有人间 | 犹别有天地。 |
bù xú bù jí不徐不疾 | 徐:慢。疾:快。不快不慢,从容自然。 |
bù gān cí fú不甘雌伏 | 甘:甘心,情愿;雌伏:雌鸟伏在那儿不动,比喻隐藏,不进取。比喻不甘心处于无所作为的境地。 |
bù jī zhī cái不羁之才 | 非凡的、不可拘束的才能。 |
bō kāng mǐ mù播糠眯目 | 撒播糠秕眯住别人的眼睛。比喻外物虽小,但造成的危害却很大。 |
bà líng zuì wèi霸陵醉尉 | 形容失官之后受人侵辱。 |
bái shuǐ jiàn xīn白水鉴心 | 白水:清水;鉴:照。清澈的水能照见人的心。形容人心像明净的水一样纯洁。 |
bā qián suàn hòu巴前算后 | 思前想后,反复考虑。 |
bá cuì chū qún拔萃出群 | 拔:超出。萃:原谓草丛生的样子,引伸为聚集,指聚集在一处的人或物。超出一般,在众人之上。 |